in

Любов Леонтєва: “Крок до збірки моїх поезій”

   Нещодавно дізналася що до вашої газети можна надсилати вірші до друку. У мене є маленька мрія – видати збірку моїх віршів, може це якраз – перший крок… Я пишу як українською, так і російською мовами, маю кілька віршів італійською. Сама я зі Львові, працюю в Падові чотири роки. Дозвольте запропонувати мою поезію.

Зима (уривок)
Прийшла зима…
Думки золодні із собою принесла
І загорнула серце в крижані обійми.
Душа від холоду зробилася мала
І тішить, бідненька, себе лиш мріями…
А в льодяному серці утворилася діра
І кров бурульками стікає в прірву…

…Ось завірюха замела
I нерви всі запорошила снігом.
Як та змія, у жили заповзла,
І тягне кубло за собою слідом.
Замело навіть у хребті
І стало тяжко думати мозгами
Відчути все це на собі
Я б не бажала навіть ворогам.

У венах кров застигла, як рубін
На ковзанах зміюки розважаються…
Аж з горя почорнів гемоглобін,
На запчастини тіло розкладається…
Душа тремтить, від холоду жаліється
А крижаний ошийник, як вогонь пече.
В чужому біополі душа гріється,
Вином гарячим кров тече…

Натисніть, щоб оцінити цю статтю!
[Усього: 0 Середній: 0]

Італійський водій керує автобусом, тримаючи в кожній руці по телефону

Імамів в Італії затверджуватиме держава