in

Що писав Коцюбинський із острова Капрі?

   У Міському саду Маріуполя у рамках проекту Українського кризового медіа-центру «Культурна дипломатія між регіонами України» відбувся показ медіавистави «il Caprese: листи Коцюбинського з острова Капрі».

У суботній липневий вечір близько двохсот маріупольців відвідали показ медіавистави «il Caprese: листи Коцюбинського з острова Капрі». Медіавистава «il Caprese» розповідає про «італійський» період життя й творчості українського письменника Михайла Коцюбинского. Текст медіавистави поєднав у собі два полярні жіночі образи – Віри Коцюбинської та Олександри Аплаксіної, листи до яких, на тлі природних красот острова Капрі демонструють внутрішню трансформацію одного з найпомітніших письменників української літератури ХХ століття. Італійський острів відкрив Коцюбинському Європу, а Європі – Коцюбинського, повідомляє медіацентр “Українська криза”

Оксамитовий голос радіоведучого Данила Хомутовського переніс всіх на капрійське узбережжя. Атмосферу народних острівних свят створили калейдоскопи строкатих колажів віджея Світлани Рейніш. Емоцій додало музичне панно з капрійських народних мотивів, найпопулярніших італійських пісень та сучасних електронних ритмів композитора Антона Quarkmonk Дегтярьова.

«Медіавистава «il Caprese»: листи Коцюбинського з острова Капрі» стала альтернативою, як відсвяткувати День металурга. Якщо не любиш масштабні зібрання або не фанат зірок українського шоу-бізу, концерт за участю яких як раз проходив на сцені біля Драматичного театру. Медіавистава «il Caprese: листи Коцюбинського з острова Капрі» відкрила для мене цей новий жанр. Було незвично і цікаво слухати моменти особистого життя українського письменника, твори якого десь-колись читав у школі. Ще більше незвично це нам, жителям Сходу, адже українська література у школі завжди викладалася, як важелезна каменюка в додаток до купи іншого каміння. Та й сприймалася «шароварно». Ніколи вчителі не акцентували уваги на тому, що українські письменники 19 ст. були живими сучасними людьми, їздили по світу, мали особисті трагедії. Музичний супровід «нота в ноту» відтворив емоції письменника і доповнив загальну картину. Дуже гармонійне поєднання тексту, звуку та візуалізації», – поділилася своїми враженнями від побаченого місцева журналістка Вікторія Савицька.

«Я просто хочу сказать всем вам огромное спасибо и за спектакль, и за то, что приехали. Очень надеюсь, что и для вас Мариуполь открылся немного по-другому, не так, как он представляется на расстоянии через экран ТВ или новостные ленты. И очень знаково, лично для меня, что первый показ был в Виннице, второй – в Киеве, а третий – именно в Мариуполе», – додав маріупольський фотохудожник Євген Сосновський.

Сюжет про показ медіавистави «il Caprese: листи Коцюбинського з острова Капрі» від Громадського телебачення Донбасу: https://www.youtube.com/watch?v=mMD7B0Qt7Go

Куратор ініціативи «Культурна дипломатія між регіонами України» Леонід Марущак та авторка ідеї «il Caprese» Ольга Гончар зустрілися та обговорили можливості майбутньої співпраці з представниками місцевих громадських організацій (Штаб координаційного центру патріотичний сил «Новий Маріуполь», Громадська Організація «Розвиток Приазов’я», AZ) та журналістами (Громадське ТВ Донбас, «Новости Донбасса», МТВ).

Команда «il Caprese» у повному складі завітала на ранковий ефір маріупольського телеканалу МТВ та поділилися своїми враженнями від міста та подорожі: https://www.youtube.com/watch?v=D8x8p0mQIrA

«Культурна дипломатія між регіонами України» – проект Українського кризового медіа-центру, спрямований на побудову діалогу та примирення між мешканцями Сходу і Заходу через інструменти культури. Мета ініціативи – привернення уваги суспільства до культурних і гуманітарних проблем, залучення громадян до їхнього розв’язання, формування довгострокової гуманітарної політики.

Натисніть, щоб оцінити цю статтю!
[Усього: 5 Середній: 2.6]

Картини Юрія Калюти на Вівтарі Батьківщини у Римі

Нацбанк України зобов’язує власників рахунків за кордоном отримати валютну ліцензію