Дозвіл на проживання в Італії для вагітних жінок - Gazeta Ukrainska

Італійське імміграційне законодавство

   Італійський закон забороняє депортацію вагітних жінок, навіть якщо вони перебувають у країні нелегально


Вагітні жінки мають право на отримання дозволу на проживання до часу, коли дитині виповниться шість місяців на підставі дозволу на проживання для лікування (art. 19 comma 2 lettera d del d.lgs. 286/98 e art. 28 comma 1 lettera c) del D.P.R. 394/99).

Запит на отримання дозволу на проживання слід подавати до відділу імміграції безпосередньо у квестуру провінції проживання. Можливість подачі запиту через поштове відділення вже анульовано.

До запиту слід додати:

• марку вартістю € 14.62;

• фотокопію паспорта;

• чотири свіжих фотокартки для документів;

• медичні довідки, які підтверджують вагітність та передбачають можливу дату пологів (чинними є сертифікати видані A.S.L. або лікарнями)

Зазвичай Квестура, вивчивши запит, видає короткотривалий дозвіл на проживання, термін якого не покриває усього періоду вагітності, а лише кілька місяців. Тому іноземка змушена повторно звернутися до квестури за продовженням.

Загальна тривалість дозволу на проживання сягає часу, коли дитині виповниться шість місяців. Після його завершення іноземці та її дитині більше не дозволено перебувати в Італії, тому вони повинні повертатися у країну походження.

Дозвіл на проживання для лікування не дає право на роботу і не може бути конвертованим у інший тип пермессо, за винятком особливих випадків (наприклад, наявність реквізитів можливих для об’єднання сім’ї).

Увага: право на отримання дозволу на проживання також має право чоловік, якщо він нелегально проживає в Італії та живе разом із майбутньою мамою.

Конституційний суд на слуханні n. 376 від 27 липня 2000 року встановив заборону депортації також для батька, аж поки дитині не виповниться шість місяців.

Для того, щоб подати запит на отримання такого дозволу на проживання, потрібно звернутися у квестуру із:

• копіями документів, поданих дружиною;

• копією сертифікату про одруження (перекладеною та легалізованою у дипломатичному представництві Італії у країні походження, або із печаткою апостиль);

Адвокат Маша САЛЬВАТОРЕ
переклад Маріанни Сороневич